Jump to content

Talk:Slavic languages

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Error in Balto-Slavic language tree

[edit]

Under the "Branches" in the "Balto-Slavic language tree" picture Polish and Silesian languages are mistakenly listed as West Baltic while it should be under West Slavic.

Someone made an error creating the tree. Please fix! Dyras (talk) 19:38, 25 August 2023 (UTC)[reply]

I think you've misunderstood the image. The relationships among the languages are visualised as the lines that connect language names, while the columns are not relevant. Polish and Silesian are connected to Lechitic, their parent language, which is then connected to Old West Slavic. — Phazd (talk|contribs) 20:53, 25 August 2023 (UTC)[reply]

Mention of serbo croatian language

[edit]

The serbo croation language ceased to exist at the disintegration of the republic of Yugoslavia. People speak serb, bosnian croatian, montenegran 2A02:A03F:8328:E700:B5FC:B7D2:A3CF:7E19 (talk) 12:24, 4 September 2023 (UTC)[reply]

And this is confirmed by the citation of Ivanov 2001 In the article 2A02:A03F:8328:E700:B5FC:B7D2:A3CF:7E19 (talk) 12:30, 4 September 2023 (UTC)[reply]
It's 2023 and this polemic has been long-settled, at least on Wikipedia. Ivanov's (and Browne's and others') Britannica article does not support your claim regarding the breakup of YU resulting in the breakup of a language, as far as I can tell; it does nominally refer to BCMS as different languages, but also treats them as a single unit when providing the number of speakers, and says that they might be considered one language too ("sometimes grouped together as Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian"). The idea that a language can appear or disappear along with a country is odd in itself. — Phazd (talk|contribs) 15:12, 4 September 2023 (UTC)[reply]

Information about Ivan Ohienko,

[edit]

I clicked on the highlighted name Ivan Ohienko, and the pop-up photo and caption were about Metropolitan Ilarion. Is this a mix-up? 100.40.191.180 (talk) 04:14, 11 September 2024 (UTC)[reply]

No, "Ivan Ohienko" was his birth-name, "Ilarion" his new name as the metropolitan, just like how Jorge Bergoglio renamed himself to "Francis" when he became the pope. It's the same person. — Phazd (talk|contribs) 13:15, 22 September 2024 (UTC)[reply]

Mutual intelligibility

[edit]

@Walter Tau, recently you've added a reference to E. Stankiewicz's book in the passage on mutual intelligibility of Slavic langs. However, the book is largely concerned with historical linguistics and accentology, and I can't find out which passage you were referring to (you didn't provide the relevant page number for the citation, and the book is quite long, so it's impossible to find the relevant passage just by skimming). Is the book really a source for the claims regarding intelligibility, and if so, which chapter? — Phazd (talk|contribs) 13:22, 22 September 2024 (UTC)[reply]